0 +
Members
0 +
nationaliteiten
0 +
gezongen talen

Expositie

“Als onze samenleving hetzelfde zou werken als de wereld van ons koor
Dan zijn we veilig
Dan leven we echt in harmonie”

Elma Biram (koorlid)

Keke

sending/
transcendence

My sister and I sang a lot when we were small. The music that touched us came mostly off the MTV. I remember I was blown away by Tina Turner’s power. I remember I fell in love with Aretha Franklin, the emotions that she could express.

I remember my mom listening to quite different music on CD’s. Its importance appeared to me only later. I rediscovered much of African music through her.

Once, my mom was away traveling in the US. I still know, I happened to be listening to Nelly Fortado’s Turn off the Light and this song suddenly made me feel as if I was close to my mom. I say that music transcends me, this is what I mean by it. It sends me to the place of my emotions.

Since a long time I listen to all kinds of music, and sing a lot of which my mom listened to. I sing with a lot of that which just happen to come my way. The choir gives me just that. Our culture and music emerged from within the constraints of slavery and oppression, from displacement and dispossession. We sang songs of one another, in languages we didn’t know, from Africa, from East India. When I say music transcends me, this is also what I mean.

Fatemeh

vooruitgang/
erop uit

Ik zou het koor mee willen nemen. Naar buiten, meer naar buiten. We gaan eerst naar mijn schoonmoeder. Zij woont in een gemengd tehuis, niet ver hier vandaan.

Zij heeft mij ontzettend veel gesteund. Met mijn gezin hebben we 7,5 jaar in het azc gezeten, en nog tijdens covid ook. Ik maakte het helemaal niet goed. Zij spoorde mij onophoudelijk aan om op donderdagen naar het muzikale gebeuren te gaan die in het park achter het azc plaatsvond. Ik had geen zin, maar deed het eens omwille van haar.

Ik ben verlegen. Ik had nooit voor iemand gezongen, niet eens voor mijn man. Vroeger zong ik als ik alleen thuis was. Op die donderdag wilde ik niet zingen. Maar toen zong een Afghaans meisje een nummer en zij kende het niet helemaal uit haar hoofd. Ik schoot haar te hulp. Toen hoorde Rian* mij en liet me niet los tot ik ging zingen. Ze heeft me sindsien ook niet losgelaten.

Zonder de steun en opoffering van mijn echtgenoot had ik niet zo kunnen vergroeien met muziek. Ik heb veel geluk met hem en hij is trots op mij. Het is nog heel schaars dat een Afghaanse man zo vrijdenkend is en vooruitgang van vrouwen accepteert, zelfs hier in Nederland.

De droom van vrijheid voor vrouwen in Afghanistan is nu verder weg dan ooit. Maar ook hier valt nog veel voor de emancipatie van Afghaanse (en Iraanse en Arabische) vrouwen te vechten. Ik zou het koor mee willen nemen naar zoveel plekken waar we mensen kunnen verrassen, waar misschien een Afghaanse vrouw blootgesteld wordt aan zang, beseft dat dit kan. Of een Afghaanse man, die beseft dat hij een steun kan zijn in plaats van een obstakel in weg voor vrouwen hun passie en zin.

*Rian is muzikant en een van de hosts die wekelijkse muziekavonden leidt op de drie azc’s van de gemeente Utrecht.

Dania

apoyarse/
solidarity

I miss my country. I miss my family, I miss my friends. My work as engineer at the newspaper. I miss being useful. 

I sang in the church in Nicaragua. My grandma took me. We sang, and I remember she and my mom apoyaban a otros, helped others a lot. We sang for God and the songs made me think. The songs we now sing with the choir make me think as well. Misirlou, for example, surprises me. In Misirlou lovers are separated by religion, culture, by language and by the sea. I know that God is different. But aren’t we given free will, libre albedrio, to be together with whom we desire? So, it makes me think, why do we prohibit ourselves? Why do we feel abandoned?

In the choir, the air is clear.

The choir is a safe place for me. Aqui, me siento apoyada. I feel supported. I don’t have to explain my situation, be anxious about people’s opinion of refugees. That enables me to be less

Selma

separation/
distance

I didn’t bring anything different here with me. What is there is also here. That is, understanding, love, …

But if there is a difference, it is between before and after that time when I started singing: on a Monday at the Star Lodge Hotel* I was asked to sing by the musicians who come every week to play music with us. I sang Ayrılık* and some of them knew the song! I was touched hearing myself singing my ‘separation’ right here and now together with others! This little stone made a ripple in the pond and I’m still surfing on those ripples in freedom. There’s the choir, there’s the violin. I’m taking up more and more music, saying yes to one opportunity after the other.

Any distance has its own music.

Dutch people apologize to me that they keep a distance. But I tell them that it is this distance, and space, in which music can sound between us. Any distance has its own music. The distance can always be filled with music in which I as a free individual can still sing with others.

 

*Star Lodge Hotel is one the three refugees camps in Utrecht municipality.
*Ayrılık is Turkish and means separation.

agenda

18 februari
Culturelezondag
15:30 – 17:00
Zing met Duniya
Locatie: Het Wilde Westen

 

25 februari
Catching Cultures Orchestra
Locatie: Tivoli

19 SEPTEMBER 2023
Prinsjesdag De Grote kerk in Den Haag 
Meld je hier gratis aan

23 SEPTEMBER 2023
DIFFERENT NOTE FESTIVAL NIJVERHEID
Tickets vind je hier!

30 SEPTEMBER 2023
DUNIYA presenteert: “Hier” |  ZIMIHC STEFANUS
Tickets vind je hier!

13 JUNI 2023
DEMONSTRATIE NACHT VAN DE VLUCHTELINGEN

17 JUNI 2023
DAG VAN DE COMPONIST OP HET CS

18 JUNI 2023
DEMONSTRATIE MIGREATS OP DE DAM

2 JULI 2023
EINDCONCERT HET WILDE WESTEN

over ons

Duniya is een koor dat muzikanten uit alle windstreken samenbrengt. Op 28 september 2021 vond de eerste repetitie plaats. Inmiddels is het koor uitgegroeid tot een vaste hechte groep. De nummers die we zingen komen uit het koor zelf en het zijn vaak door onszelf geschreven arrangementen. We zien het als een grote verrijking dit allemaal van elkaar te mogen leren en delen dat graag met de wereld!

 

bekijk hier onze video's

contact

Wij zijn te boeken voor concerten, hiervoor kan je ons mailen. 

Aanmelden

Wil jij ons koor met nieuwe muziek komen verrijken? Door het jaar heen zijn er een aantal momenten waarbij we nieuwe leden toelaten. Stuur ons een mail om op de hoogte te blijven.

 

Koorduniya@gmail.com 

BECOME A VIP

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip consequat.quis nostrud exercitation

gates open in

Days
Hours
Minutes
Seconds
Secure your place and pre register now